Реферат: Специфика речевого акта комплимента в русском и английском общении
Мало популярны также комплименты жилищу, домашней обстановке (3%) и комплименты по поводу возраста (4%).
Комплименты жилищу, домашней обстановке
"Как вам показался наш город?" - "Очень хороший город, прекрасный город…" (Гоголь. Мертвые души 1952: 39).
"Ваш дом мне ужасно нравится!" (Чехов. Поцелуй 1955: 433).
"У вас тут хорошо… Просто. И сад – загляденье". (Арбузов. Выбор 1971: 83).
Среди зафиксированных комплиментов по поводу возраста человека наиболее употребительны комплименты преуменьшения возраста (53% от общего числа комплиментов по поводу возраста):
"Какой моложавый!" (Толстой 1958: 91).
"А сколько вам лет, простите за нескромность? – Тридцать восемь. – Ого! Вы выглядите значительно моложе". (Ильф, Петров 1987: 199).
В 33% случаев употребляются комплименты, указывающие на то, что собеседник повзрослел, возмужал:
"Сонечка, душа моя!.. И выросла, и похорошела, и возмужала…" (Чехов. Леший 1956: 147).
"…ты стал хоть куда…очень возмужал". (Бунин. Натали 1994: 124).
В русском коммуникативном поведении менее популярны комплименты, указывающие на то, что собеседник не изменился, они встречаются в 14% случаев:
"Вы нисколько не изменились!" (РР, 1999).
Анализ комплиментов по адресованности показал, что из всего массива зафиксированных комплиментов личные комплименты составляют 90%, неличные, соответственно, 10%.
Личные комплименты:
"Роскошный вы у нас мужчина, Ипполит". (Арбузов. Выбор 1971: 93).
"Из всех вы самая лучшая…" (Чехов. Леший 1956: 180).
"Вы женщина весьма умная". (Булгаков. Мастер и Маргарита 1988: 520).
Неличные комплименты:
"Какие миленькие дети!" (Гоголь. Мертвые души 1952: 42).
"Хорош у вас Славка, Тамара Тимофеевна, любуюсь". (Розов. Неравный бой 1973: 93).
"Прекрасный мех!" (Ильф, Петров 1987: 246).
В рамках классификации по степени прямоты/косвенности прямые комплименты встречаются в 85% случаев, косвенные – в 15% случаев.
Прямые комплименты:
"Валентина, ты такая замечательная девушка…" (Вампилов. Прошлым летом в Чулимске 1984: 288).
"Вы восхитительны, сударыня!" (Чехов. Аптекарша 1955: 304).
Косвенные комплименты:
"Эх, мне бы твою волю!" (Дубровин 1974: 215).
"А я-то все собираюсь спросить – кто это вчера со мной таким приятным голосом по телефону разговаривал". (Крон 1972: 485).
Исследование показало, что среди комплиментов по степени эмоциональности в русской коммуникативной культуре преобладают эмоциональные комплименты (52% от всего массива зафиксированных примеров).
"Ах, какой ты умный у меня!" (Финн 1974: 30).
"Какое счастье встретить такую женщину как вы". (Токарева. Хэппи Энд 1991: 15).
Рациональные комплименты немного уступают им и составляют 48%:
"Вы и вправду милая девушка". (Минчин 1993: 163).
"Вы довольно красивы". (Бунин. Муза 1994: 26).
В рамках классификации комплиментов по тональности зафиксировано употребление серьезных комплиментов в 85% случаев:
"Ты не переменилась. Была умной, талантливой, все понимала ясно. Такая и сейчас". (Розов. Вечно живые 1973: 511).