Реферат: Специфика речевого акта комплимента в русском и английском общении

"У вас талант к нищенству заложен с детства". (Ильф, Петров 1987: 380).

Грубые комплименты употребляются редко, всего в 5% от общего числа зафиксированных комплиментов:

"Красивая ты баба!" (Битов. Фиг 1991: 17).

Среди комплиментов по временной направленности, наиболее популярны комплименты, направленные в настоящее, они составляют 82% от всех зафиксированных комплиментов.

"У вас прекрасный цвет лица!" (Писемский 1988: 379).

"Ты совсем уже мужчина!" (Бунин. Жизнь Арсеньева 1994: 250).

Менее часто встречаются комплименты, направленные в прошлое (14%).

"Воображаю, Яков Михайлович, сколько вы там побед одержали над женщинами. Вы смолоду очень красивы были". (Куприн 1988: 437).

Наименее употребительны комплименты, направленные в будущее, встречающиеся лишь в 4% случаев.

"Ты будешь чудесным мужчиной, я уверена…" (Лимонов: 42).

Краткие и развернутые комплименты также различаются по частотности употребления. Краткие комплименты составляют 67% от всех зафиксированных комплиментов в русском общении.

"Наталья, ты у меня волшебная". (Минчин 1993: 106).

Развернутые – соответственно, 33%.

"Эх, Наталья Антоновна, вы себе цены не знаете. Я, бывало, как увижу вас в комбинезоне, когда вы с поля возвращаетесь… В комбинезоне! Вам в панбархатах ходить, в перчаточках, в театре с биноклем сидеть". (Зарудный 1973: 466).

В классификации по языковым особенностям комплименты с междометиями составляют 6% от общего числа зафиксированных в русской коммуникативной культуре комплиментов. Примеры:

"Ах, королева", – игриво трещал Коровьев". (Булгаков. Мастер и Маргарита 1988: 521).

"Ох и глаза!" (Салынский 1973: 529).

"О, да ты красавица в этом платье!" (Минко 1972: 84).

"Ой, какой красавчик с утра явился!" (Розов. В добрый час 1973: 320).

Немного уступает им комплимент-риторическое восклицание (5%).

"Какой ты респектабельный!" (Розов. С вечера до полудня 1973: 407).

"Какая прелестная девушка!" (Минко 1972: 153).

Комплимент-сравнение и комплимент в сочетании с антикомплиментом используются почти с равной частотностью. Комплиментов в сочетании с антикомплиментом зафиксировано 4%. Примеры:

"Ну, куда же мне! Но ты… ты другое дело!" (Гаршин 1988: 122).

"Давайте я запишу рецепт. Мы тоже часто варим борщ, но до вашего…" (Дубровин 1974: 134).

"Дар, истинно дар!.. Пошлет же господь такое дарование!.. Во сто лет бы такого письма не сочинил!" (Чехов. Письмо 1955: 172).

Комплимент-сравнение употребляется в 2% случаев. Примеры:

"Наталья, ты как богиня…" (Минчин 1993: 155).

"На кого я похожа? – На миллионершу из американского боевика". (Дубровин 1974: 96).

К-во Просмотров: 365
Бесплатно скачать Реферат: Специфика речевого акта комплимента в русском и английском общении