Статья: Грамматика индонезийского языка. А. Астапраджа

Budibekerjadi sekolah. – Буди работает в школе.

Uangkamiadadi dalam tas. - Наши деньги находятся внутри чемодана.

Dalam kesunyianmalam, ibuberdoa. – Мама молится в ночной тишине.

Antara sayadankau. – Между мной и тобой.

    Временные предлоги:

Dari – с, Hingga, Sampai – до, Menjelang – к.

Пример:

Darijam 9 pagihinggajam 5 sore. - С 9 утра до 5 вечера.

Menjelang pagi. - К утру.

    Инструментальные (Instrumental ) предлоги.

Dengan – с (с помощью чего-либо), вerkat – благодаря.

Пример:

Sayamencucipiringdengandeterjen. – Я мою посуду с порошком.

SayapergidiaRusiadenganpesawat. – Я поехал в Россию на самолете.

Amirmasukuniversitasberkatupayakerasnya. –Амир поступил в Университет, благодаря его неустанным усилиям.

Один и тот же предлог может иметь несколько значений. Например, предлог Atas.

Пример: Atas dasarapa ? – На каком основании? Atas perbuatannya. – Из-за его поступка.

Buku-buku ada di atas meja. – Книги лежат на столе.

Tentang – о,об. Пр.: Kamiberbicaratentang bukuitu. – Мы говорим об этой книге.

Akan – о, об. Пр.: Diatidaktahuakan halitu. – Он не знает об этом.

Demi, untuk - за. Пр.: Demi masadepan . - За будущее.

Часто в функции предлогов выступают глаголы с префиксом Me-

Mengenai – о, об

Menuju – к, в. Пр.: Menuju kemenangan. – К победе.

Menurut – по. Пр.: Menurut hokum. – По закону.

Melalui – через. Пр.: Melalui sungai. – Через реку.

Menjelang – к. Пр.: Menjelang pagi. - К утру.

Kata Sandang (Артикль)

В современном индонезийском языке не существует артиклей как таковых. Но до сих пор в языке используется зависимая морфема – nya , выступающая в роли неопределенного артикля. Она прикрепляется к существительному и пишется слитно в конце слова. Например, вопрос Где книга (неопределенная)? мы переведем не как Dimana buku , а как Dimana bukunya ?

Соединительное местоимение Yang ( в пер. который, которая, которые) выступает в качестве определенного артикля. Например фразу Прекрасный день мы переведем как Hari yang indah ( день, который прекрасный).

Слова Si, Sang являются устаревшими артиклями. Si всегда употребляется перед именем человека, напримерSi Amir , а Sang перед его должностью Sang guru . Очень часто в баснях и в сказках артикли Si, Sang выступают перед названием животного, которое является героем этих произведений. Пример: Sangkodok – Лягушка, sikanсil –олень.

Kata Seru (Междометия)

Междометия (KataSeru), также как и в русском языке, служат для выражения различных эмоций. В индонезийском языке междометия представлены почти исключительно двусложными или односложными корневыми словами, например:

К-во Просмотров: 437
Бесплатно скачать Статья: Грамматика индонезийского языка. А. Астапраджа