Топик: Псловицы, поговорки английского языка. Их значение, употребление и русские эквиваленты
Много похвальбы, да мало жареного.
Звону много, толку мало.
Пословица в ситуации : Mr. Green was not a modest person. He liked to boast his rich house, his pretty garden, his clever children and many other things. Neighbors said about him: “Great boast, small roast.”
27. Don’t cross a bridge till you come to it.
Не переходи моста, пока ты до него не добрался.
Наперед не загадывай.
Пословица в ситуации : Don’t worry about something before it has happened. Your fears may be groundless, for it may never happen. You mustn’t cross a bridge till you come to it.
28. Bad news travels fast.
Плохая весть быстро передается.
Худые вести не лежат на месте .
Плохая молва на крыльях летит.
Пословица в ситуации : The proverb “Bad news travels fast” means that bad news nearly always reaches us more quickly than good news
|