Топик: Псловицы, поговорки английского языка. Их значение, употребление и русские эквиваленты

Много похвальбы, да мало жареного.

Звону много, толку мало.

Пословица в ситуации : Mr. Green was not a modest person. He liked to boast his rich house, his pretty garden, his clever children and many other things. Neighbors said about him: “Great boast, small roast.”

27. Don’t cross a bridge till you come to it.

Не переходи моста, пока ты до него не добрался.

Наперед не загадывай.

Пословица в ситуации : Don’t worry about something before it has happened. Your fears may be groundless, for it may never happen. You mustn’t cross a bridge till you come to it.

28. Bad news travels fast.

Плохая весть быстро передается.

Худые вести не лежат на месте .

Плохая молва на крыльях летит.

Пословица в ситуации : The proverb “Bad news travels fast” means that bad news nearly always reaches us more quickly than good news

29. Scratch my back and I’ll scratch yours.

Почеши мне спину, тогда я твою почешу

(дословный перевод).

Услуга за услугу (русская пословица).

Рука руку моет.

Пословица в ситуации : My new friend helped me home with my luggage and I asked her to stay with me until I found her a room. You know the saying “Scratch my back and I’ll scratch yours.”

30. The rotten apple injures its neighbours.

Гнилое яблоко портит соседние яблоки.

Паршивая овца все стадо портит.

Пословица в ситуации : Nick’s mother was strongly against her son’s friendship with

Pete. She was afraid that it would tell upon her son, who was

a good pupil. “A rotten apple injures its neighbours,” she often said to him.

31. Hunger is the best sauce.

Голод - лучшая приправа.

Голод - лучший повар.

Пословица в ситуации : Oliver Twist and his little friends ate everything they were given.

Hunger is the best sauce, you know.

К-во Просмотров: 526
Бесплатно скачать Топик: Псловицы, поговорки английского языка. Их значение, употребление и русские эквиваленты