Курсовая работа: Перевод юридических многокомпонентных терминов

↓ ↓

наркотиками (чем?)← торговля

Способом перевода является калькирование, но мы изменили порядок компонентов.

b) DrugTraffickingOffences

Главным компонентом является слово Trafficking, Drug и Offences – определяющие слова, хотя в оригинале определяемый компонент – это слово

Offences. Изменяя порядок следования компонентов оригинала, получаем, что DrugTraffickingOffences– преступная торговля наркотиками.

b) Drug Trafficking Offences Act

Здесь главный компонент слова меняется, это слово Act, а остальные слова являются зависимыми компонентами. Изменяя порядок и используя перевод с помощью предлога, получаем, что DrugTraffickingOffencesAct – акт о преступной торговле наркотиками. Интересно то, что Offences переводится в итоге прилагательным, хотя в ИЯ это существительное.

DrugTraffickingOffencesAct - акт о преступной торговле наркотиками.

13) Criminal Injuries Compensation Scheme (стр.30)

1. Criminal – прилагательное,

Injuries – существительное,

Compensation – существительное,

Scheme – существительное.

2. Criminal – преступный, прилагательное со специальным значением,

Injuries - ущерб,

Compensation - компенсация,

Scheme - схема.

Cлова общеупотребительного словаря.

3. Scheme – главный, определяемый компонент,

Criminal, Injuries, Compensation – определяющиеслова.

4. это многокомпонентный термин, состоящий из четырёх компонентов, компоненты которого слова общеупотребительные, но в сочетание формируют терминологическую единицу.

Перевод данного многосоставного термина осуществляется в три этапа.

а)CriminalInjuries

↓ ↓

нанесённый преступлениями (какой?)← ущерб

Мы видим, что калькирование является не удачным способом перевода в данном случае, поэтому мы переводим «CriminalInjuries» группой поясняющих слов. Заменив порядок слов получаем: ущерб, нанесённый преступлениями.

b) CriminalInjuriesCompensation

В этой смысловой группе определяемым компонентом является слово «Compensation».

К-во Просмотров: 489
Бесплатно скачать Курсовая работа: Перевод юридических многокомпонентных терминов