Сочинение: Методическое руководство по проведению занятия по русскому языку в рамках аудиовизуального курса

Малаша:

(Подходит к колодцу, берётся за ведро. Ведро подбрасывает её).

Так и быть, воды достану,

А носить её не стану.

Спаси меня, сестрица!

Так и быть – выражение неохотного согласия.

Дуняша спешит на помощь сестре. Обе девушки падают в колодец.

СЦЕНА ВТОРАЯ.

Волшебный ледяной мир на дне колодца. Девушки догоняют ведро. Ведро приводит их ко дворцу (терему) Мороза Ивановича.

Малаша:

(Мороз Иванович на пороге терема).

Смотри-ка, вот ведёрко наше.

Держи, хватай его, Дуняша!

Ведёрко = ведро (небольшое). A small pail.
Дуняша:

Дедушка, кто вы?

Дедушка здесь: уважительное обращение к пожилому мужчине. Literally: grandfather .
Мороз :

Я Мороз Иваныч, старик суровый.

Знаю, знаю, чего вам надо

Будет вам ведерко, а ещё и награда.

Только послужите мне,

Морозной моей седине.

Обед мне сварите, рубаху зашейте,

Пол подметите, да перину взбейте.

А я пока

доверху снегом набью облака.

Суровый – строгий. Severe .

Наградаreward .

Седина – серебристый цвет волос у пожилого человека. Здесь – символизирует почтенный возраст. Great age. Literally: grey hair .

Рубаха* = рубашка. A shirt . Зашить~ to mend a shirt .

Подмести to sweep .

Перина * – мягкая постель, набитая пухом. Feather bed. Взбить ~ fluff up the bed . (чтобы постель стала мягче).

Набить здесь: наполнить.

Дуняша: (принимается за работу)

К-во Просмотров: 464
Бесплатно скачать Сочинение: Методическое руководство по проведению занятия по русскому языку в рамках аудиовизуального курса