Реферат: Один из списков билетов по теории перевода, декабрь 2000
Укажите взаимосвязь жанрово-стилистических и психолингвистических типов перевода.
Поясните, что понимается под операционным способом описания перевода.
Опишите моделирование переводческого процесса М.А.К. Хэллидеем.
Поясните, что понимают под свободным переводом.
Зав. кафедрой
--------------------------------------------------
Экзаменационный билет по предмету
ТЕОРИЯ ПЕРЕВОДА
Билет № 19
-
Укажите причины появления разного рода переводческих теорий.
-
Поясните, что понимается под межъязыковой коммуникацией.
-
Поясните, что понимается под ремой. Приведите примеры.
-
Приведите примеры переводческих соответствий на разных языковых уровнях.
-
Поясните, что понимают под соответствиями-аналогами. Приведите примеры.
-
Поясните, что понимают под синтаксическим уподоблением. Приведите примеры.
-
Поясните, что понимают под адекватным переводом.
Зав. кафедрой
--------------------------------------------------
Экзаменационный билет по предмету
ТЕОРИЯ ПЕРЕВОДА
Билет № 20
-
Поясните, что понимает Ю.А. Найда под «моделью перевода». Приведите примеры.
-
Поясните, что понимается под языковой трансформацией.
-
Приведите примеры эквивалентности четвертого типа (по В.Н. Комиссарову). Поясните их.
-
Поясните, что понимают под узким контекстом. Приведите примеры.
-
Приведите примеры использования ситуативной модели.
-
Поясните, что понимают под грамматической трансформацией. Объясните ее причины.
-
Поясните, в чем состоит сложность воспроизведения формальных особенностей оригинала. Приведите примеры.
Зав. кафедрой